Saturday 28 August 2010

Gnuspaper

I know I am going to loose the esteem of many of my readers...
Eu sei que vou perder a estima de muitos dos meus leitores...
Je sais que je vai perdre l'estime de beaucoup de mes leiteurs...

Friday 27 August 2010

Workplace Safety

















O Ministro Italiano da Economia, Giulio Tremonti, disse que a segurança no lugar de trabalho é "um luxo que a Italia não se pode permitir".

-" Ouviste? então acaba de queixarte e volta a trabalhar".

Le ministre italien des finances, Giulio Tremonti, a dit que la securité sur le travail est "un luxe que l'Italie ne peut pas se permettre".
"As tu entendu? Reprends donc ton travail!"

Il ministro dell'economia, Giulio Tremonti, ha detto che il rispetto della legge sulla sicurezza sul lavoro é "un lusso che l'Italia non puó permettersi".
"Hai sentito? Quindi smettila di lamentarti e torna al lavoro!"

The Heart Wants What it Wants

"Al cuor non si comanda !"
"Romantico ?"
"No, ho 2 bypass"

"Le coeur a ses raisons, que la raison ne connaît point"
"Romantique ?"
"Non, j'ai eu deux opérations de bypass"

"Ao coração não se comanda !"
"Você é romântico?"
"Não, mas tive dois operações de bypass".

Friday 6 August 2010

Summer Holidays / Vacanze al mare

Depuis de la dernière opération de chirurgie esthétique, m'ont dit que, si j'aurais voulu baigner, j'aurais dû être enregistrée  comment un bateau.

Depois da última operação de cirurgia estética, disseram-me que, para tomar banho no mar, devia registar-me como um barco.

After the last mastoplastic surgery operation they told me that, if I wanted to bathe again in the sea, I had to register as a boat.

Turn the Other Cheek
























Nunca ouviu falar de 'oferecer a outra face' ?

Mai sentito parlare di 'porgere l'altra guancia' ?

In the long run...

Dicevano che, alla lunga, il libero mercato avrebbe sistemato tutto.

Ils disaient que le libre marché, à la longue, aurait tout rangé.

Costumavan dizer que o mercado livre teria assustato tudo.

Too much coffee


Esci da lì ! Lo sai che il caffé ti rende nervoso.

Sors d'ici, Tu sais que le café te rend nerveux.

Sai daí, que depois fica nervoso !

Mafia and State


E' ora di fermare le infiltrazioni dello stato nella mafia !
Il est temps d'arrêter les infiltrations de l'état dans la mafia ! 

É tempo de acabar as infiltrações do estado na máfia.